Fox in Socks by Dr. Seuss

Fox Socks Box Knox Knox in box. Fox in socks. Knox on fox in socks in box. Socks on Knox and Knox in box. Fox in socks on box on Knox.
Chicks with bricks come. Chicks with blocks come. Chicks with bricks and blocks and clocks come. Look, sir. Look, sir. Mr. Knox, sir. Let's do tricks with bricks and blocks, sir. Let's do tricks with chicks and clocks, sir. First, I'll make a quick trick brick stack. Then I'll make a quick trick block stack. You can make a quick trick chick stack. You can make a quick trick clock stack. And here's a new trick, Mr. Knox.... Socks on chicks and chicks on fox. Fox on clocks on bricks and blocks. Bricks and blocks on Knox on box.
Now we come to ticks and tocks, sir. Try to say this Mr. Knox, sir.... Clocks on fox tick. Clocks on Knox tock. Six sick bricks tick. Six sick chicks tock. Please, sir. I don't like this trick, sir. My tongue isn't quick or slick, sir. I get all those ticks and clocks, sir, mixed up with the chicks and tocks, sir. I can't do it, Mr. Fox, sir. I'm so sorry, Mr. Knox, sir.
Here's an easy game to play. Here's an easy thing to say.... New socks. Two socks. Whose socks? Sue's socks. Who sews whose socks? Sue sews Sue's socks. Who sees who sews whose new socks, sir? You see Sue sew Sue's new socks, sir. That's not easy, Mr. Fox, sir.
Who comes? ... Crow comes. Slow Joe Crow comes. Who sews crow's clothes? Sue sews crow's clothes. Slow Joe Crow sews whose clothes? Sue's clothes. Sue sews socks of fox in socks now. Slow Joe Crow sews Knox in box now. Sue sews rose on Slow Joe Crow's clothes. Fox sews hose on Slow Joe Crow's nose. Hose goes. Rose grows. Nose hose goes some. Crow's rose grows some. Mr. Fox! I hate this game, sir. This game makes my tongue quite lame, sir. Mr. Knox, sir, what a shame, sir.
We'll find something new to do now. Here is lots of new blue goo now. New goo. Blue goo. Gooey. Gooey. Blue goo. New goo. Gluey. Gluey. Gooey goo for chewy chewing! That's what that Goo-Goose is doing. Do you choose to chew goo, too, sir? If, sir, you, sir, choose to chew, sir, with the Goo-Goose, chew, sir. Do, sir. Mr. Fox, sir, I won't do it. I can't say. I won't chew it.
Very well, sir. Step this way. We'll find another game to play. Bim comes. Ben comes. Bim brings Ben broom. Ben brings Bim broom. Ben bends Bim's broom. Bim bends Ben's broom. Bim's bends. Ben's bends. Ben's bent broom breaks. Bim's bent broom breaks. Ben's band. Bim's band. Big bands. Pig bands. Bim and Ben lead bands with brooms. Ben's band bangs and Bim's band booms. Pig band! Boom band! Big band! Broom band! My poor mouth can't say that. No, sir. My poor mouth is much too slow, sir.
Well then... bring your mouth this way. I'll find it something it can say. Luke Luck likes lakes. Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luck's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes. I can't blab such blibber blubber! My tongue isn't make of rubber. Mr. Knox. Now come now. Come now. You don't have to be so dumb now....
Try to say this, Mr. Knox, please.... Through three cheese trees three free fleas flew. While these fleas flew, freezy breeze blew. Freezy breeze made these three trees freeze. Freezy trees made these trees' cheese freeze. That's what made these three free fleas sneeze. Stop it! Stop it! That's enough, sir. I can't say such silly stuff, sir.
Very well, then, Mr. Knox, sir. Let's have a little talk about tweetle beetles.... What do you know about tweetle beetles? Well... When tweetle beetles fight, it's called a tweetle beetle battle. And when they battle in a puddle, it's a tweetle beetle puddle battle. AND... when tweetle beetles battle with paddles in a puddle, they call it a tweetle beetle puddle paddle battle. AND... When beetles battle beetles in a puddle paddle battle and the beetle battle puddle is a puddle in a bottle... ...they call this a tweetle beetle bottle puddle paddle battle muddle. AND... When beetles fight these battles in a bottle with their paddles and the bottle's on a poodle and the poodle's eating noodles... ...they call this a muddle puddle tweetle poodle beetle noodle bottle paddle battle. AND... Now wait a minute, Mr. Socks Fox! When a fox is in the bottle where the tweetle beetles battle with their paddles in a puddle on a noodle-eating poodle, THIS is what they call... ...a tweetle beetle noodle poodle bottled paddled muddled duddled fuddled wuddled fox in socks, sir!
Fox in socks, our game is done, sir. Thank you for a lot of fun, sir.
Fox en Calcetines de Dr. Seuss

Zorro Calcetines Caja Knox Knox en caja. Fox en calcetines. Knox en zorro en calcetines en caja. Calcetines en Knox y Knox en caja. Fox en calcetines en caja en Knox.
Polluelos con ladrillos vienen. Polluelos con bloques vienen. Polluelos con ladrillos y bloques y relojes vienen. Mire, señor. Mire, señor. Sr. Knox, señor. Vamos a hacer trucos con ladrillos y bloques, señor. Vamos a hacer trucos con los polluelos y relojes, señor. En primer lugar, voy a hacer una pila de ladrillos truco rápido. Entonces voy a hacer una pila de bloques truco rápido. Usted puede hacer un montón de pollo truco rápido. Usted puede hacer una pila de reloj truco rápido. Y aquí hay un truco nuevo, el señor Knox .... Calcetines en pollitos y pollos en Fox. Fox en los relojes de ladrillos y bloques. Ladrillos y bloques en Knox en la caja.
Ahora llegamos a las garrapatas y tocks, señor. Trate de decir que este señor Knox, señor .... Relojes de garrapata zorro. Relojes de Knox tac. Seis ladrillos enfermos motiva. Seis enfermos polluelos tac. Por favor, señor. No me gusta este truco, señor. Mi lengua no es rápido o resbaladiza, señor. Tengo todas esas garrapatas y relojes, señor, mezclado con los pollitos y tocks, señor. No puedo hacerlo, señor Fox, señor. Lo siento mucho, señor Knox, señor.
He aquí un juego fácil de jugar. Aquí hay una cosa fácil de decir .... Nuevos calcetines. Dos calcetines. ¿De quién calcetines? Calcetines de Sue. Quién cose cuya calcetines? Sue cose calcetines de Sue. ¿Quién ve que cose cuyo nuevo calcetines, señor? Ves nueva calcetines, señor de Sue Sue coser. Eso no es fácil, el señor Fox, señor.
¿Quién viene? ... Crow viene. Slow Joe Crow viene. Quién cose ropa de gallo? Sue cose ropa de gallo. Slow Joe Crow cose cuya ropa? Ropa de Sue. Sue cose calcetines de zorro en calcetines ahora. Slow Joe Crow cose Knox en caja ahora. Cose Sue subieron el Slow ropa de Joe Crow. Fox cose la manguera en la nariz de Slow Joe Crow. Manguera va. Rose crece. Manguera de la nariz va alguna. Rosa del Cuervo crece algunos. Sr. Fox! No me gusta este juego, señor. Este juego hace que mi lengua bastante cojo, señor. Sr. Knox, señor, qué pena, señor.
Encontraremos algo nuevo que hacer ahora. Aquí hay un montón de nueva sustancia pegajosa azul ahora. Nueva goo. Goo azul. Gooey. Gooey. Goo azul. Nueva goo. Pegajoso. Pegajoso. Goo Gooey de mascar masticable! Eso es lo que está haciendo que Goo-Goose. ¿Eliges masticar goo, también, señor? Si, señor, señor, decide mastique, señor, con el Goo-Goose, mastique, señor. No, señor. Mr. Fox, señor, No lo haré. No puedo decir. No voy a masticar.
Muy bien señor. Paso de esta manera. Encontraremos otro juego para jugar. Bim viene. Ben viene. Bim trae Ben escoba. Ben trae Bim escoba. Ben dobla la escoba de Bim. Bim dobla la escoba de Ben. Curvas de Bim. Curvas de Ben. Descansos escoba dobladas de Ben. Descansos escoba dobladas de Bim. Banda de Ben. La banda de Bim. Grandes bandas. Bandas de cerdo. Bim y Ben bandas de plomo con escobas. Ben flequillo de la banda y los auges de la banda de Bim. Banda de cerdo! Banda Boom! Banda grande! Banda de escoba! Mi pobre boca no puede decir eso. No señor. Mi pobre boca es demasiado lento, señor.
Pues bien ... trae tu boca esta manera. Lo encontraré algo que puede decir. Lucas Suerte gusta lagos. Pato de Lucas le gusta lagos. Lucas Suerte lame lagos. Pato de Luck lame lagos. Pato se lame en lagos Lucas Suerte gustan. Lucas Suerte toma lame en gustos lagos pato. No puedo blab tales grasa blibber! Mi lengua no se hacen de goma. Mr. Knox. Ahora ven ahora. Ven ahora. Usted no tiene que ser tan tonto ahora ....
Trate de decir esto, el Sr. Knox, por favor .... A través de tres árboles de queso tres pulgas gratuitas volaron. Si bien estas pulgas volaron, brisa sopló freezy. Freezy brisa hizo estas tres árboles se congelan. Árboles Freezy hicieron queso congelación estos árboles. Eso es lo que hicieron estos tres pulgas gratuitas estornudan. Para! Para! Eso es suficiente, señor. No puedo decir tales tonterías, señor.
Muy bien, entonces, el Sr. Knox, señor. Vamos a tener una pequeña charla sobre escarabajos tweetle .... ¿Qué sabe usted de escarabajos tweetle? Bueno ... Cuando escarabajos tweetle pelean, se llama una batalla escarabajo tweetle. Y cuando se enfrenten en un charco, es una batalla tweetle escarabajo charco. Y ... cuando escarabajos tweetle luchan con levas en un charco, lo llaman una batalla paddle charco escarabajo tweetle. Y ... Cuando escarabajos escarabajos luchan en una batalla de paddle charco y el charco batalla escarabajo es un charco en una botella ... ... A esto lo llaman un tweetle botella escarabajo batalla paddle charco embrollo. Y ... Cuando escarabajos luchar estas batallas en una botella con sus remos y los de la botella en un caniche y fideos alimenticios del caniche ... ... A esto lo llaman un charco embrollo caniche tweetle escarabajo fideos embotellar batalla de paddle. Y ... Espera un minuto, el Sr. Calcetines Fox! Cuando un zorro está en la botella donde la batalla de los escarabajos tweetle con los remos en un charco en un caniche fideos de comer, ESTO es lo que llaman ... ... Un tweetle escarabajo fideos caniche embotellado a remo confusa zorro wuddled fuddled duddled en calcetines, señor!
Fox en calcetines, nuestro juego se hace, señor. Gracias por un montón de diversión, señor usted.
Last modified